书籍章节
详情
引用
Liao M、Jesús Castillo Ortiz P、Napier J 和 Newill K (2023) 跨文化商业工作场所实践中的笔译和口译。见:Strani K 和 Pfeiffer K(编辑)工作场所领导力、沟通和信任中的跨文化问题。 1 版。 Cham,瑞士:施普林格国际出版社,第 193-208 页。 https://doi.org/10.1007/978-3-031-42320-8
摘要国际业务是在多语言环境中进行的,需要进行各种笔译和口译 (T&I) 活动。计划成功扩展到不同语言社区的公司考虑语言与文化之间的关系至关重要,因为犯错误的成本可能很高。我们都听说过一些轶事,讲述翻译不佳的品牌名称或公司口号如何在目标市场中造成无意的冒犯或欢闹。在本章中,我们将了解什么是 T&I、不同类型的 T&I 活动以及它们如何在商业环境中发挥重要作用。
关键字多种语言;职场沟通;翻译;口译;跨文化商务;国际业务;跨文化交流;商务口译;商务翻译;猫;计算机辅助翻译;手语;手语翻译;手语翻译
| 状态 | 已发布 | 
|---|---|
| 发布日期 | 31/12/2023 | 
| 在线发布日期 | 31/12/2023 | 
| 发布商 | 施普林格国际出版 | 
| 出版地 | 瑞士查姆 | 
| ISBN | 9783031423192 | 
| 电子ISBN | 9783031423208 | 
人 (1)
口译/笔译、英语研究讲师