撰写的书籍

米兰体育app下载 翻译文化,翻译文化

详情

引用

Andrade Ciudad L、de Pedro Ricoy R 和 Howard R (2022)翻译文化,翻译文化。 研究室和研究中心。利马:社论 UPC。 https://editorial.upc.edu.pe/traducir-derechos-traducir-culturas-dog2q.html

摘要
这本新书是对秘鲁卡斯特利亚诺和秘鲁起源语言的当代意义翻译和解释的展望。我们以合法的语言和合法的语言进行翻译,并以国家和人民的起源作为媒介。 翻译(traducir derechos),翻译文化(traducir culturas)。秘鲁的卡斯特利亚语和东方语言的起源是由学生们在翻译和解释方面进行的,这些学生是在各个领域的专业学者中,以社会语言学、人类语言学和人民权利为中心的 土著人。这是一个对翻译和解释社会勇气进行侦察和解释公民身份的机会。

关键字
翻译和口译;土著语言;亚马逊语言;立法;正确的;秘鲁

状态已发布
资助者AHRC 艺术与人文研究委员会
系列标题工作室和研究人员
发布日期30/11/2022
在线发布日期30/11/2022
发布商社论 UPC
发布商网址https://editorial.upc.edu.pe/…turas-dog2q.html
出版地利马
ISBN9786123184360
电子ISBN9786123184377

人 (1)

拉奎尔·德·佩德罗·里科伊教授

拉奎尔·德·佩德罗·里科伊教授

翻译与口译教授、文学与语言 - 部门